Minisite sobre Kapuscinski

El Boomeran(g)

El blog literario latinoamericano

Editado por La Oficina del Autor

sábado, 30 de agosto de 2008

Blog de Jean-François Fogel

Lineal, no lineal

/upload/fotos/blogs_entradas/diario_de_un_mal_ao_med.jpgPor supuesto que Diario de un mal año (Mondadori en España) de J.M. Coetzee es un excelente libro. Una gran meditación sobre los valores morales de nuestra época, el comportamiento de los poderes estatales y la literatura. Coetzee no ha faltado nunca desde Esperando a los bárbaros, no tiene sentido repetir que se trata de un genio cuyo premio Nobel fue muy merecido. Tampoco vale la pena hablar de la trampa clásica de la meta-ficción utilizada en su novela: esconder un libro dentro de un libro. En este caso, un narrador/autor, que podría ser Coetzee (pues cita a libros suyos como obras de este personaje), describe el proceso de elaboración de un libro de reflexiones políticas. Este narrador habla de terrorismo, de la prensa, de la ciencia, de la violencia estatal. Reconoce la existencia del individuo, de la familia, de la nación y se pregunta lo que es una sociedad. Pensamiento de un hombre culto a principio del siglo XXI.

Es excelente, lo repito, pero lo que me interesa es la construcción íntima, página por página de la obra. De hecho cada página tiene tres partes: arriba, leemos lo que escribe el autor, sus reflexiones; en el medio se despliega una narración de la relación entre él y la secretaria que pasa sus textos a máquina; y por fin, más abajo en la misma página, se cuenta la vida de la secretaria con su pareja. Uno puede leer el libro quedándose meramente en una zona y encontrar una narración continua. Pero, al ir y volver de una zona a otra, aparecen conexiones, acercamientos entre pensamientos y comportamientos que configuran un juego de luz y sombra muy hábil.

Salir de la lectura lineal, de un texto que ofrece el hilo continuo de su discurso, desde su principio hasta su final, es el gran reto literario de la época que viene. Internet y las pantallas de los teléfonos móviles ya nos obligaron al prescindir de la continuidad. Al quedarse en una narración lineal, la novela clásica se aparta de la vida, del discurso diario de los caracteres. El libro de Coetzee no es un experimento. Es un signo adelantado de lo que viene. Habla ampliamente de Ezra Pound, el poeta. "Los artistas son las antenas de la raza", decía Pound. Coetzee se comporta como un artista al detectar el mundo que viene.

Su solución es ingenua, limitada (dividir una página en tres es todavía poco invento) pero debemos ver su intento como la voluntad de actuar al nivel de lo que ve el ojo: una página o una pantalla. Rayuela, la novela de Cortázar con sus 155 capítulos ofrecía una solución a nivel global del libro entero (era una obra lineal hasta el capítulo 56, prescindiendo de un orden para los últimos 99 capítulos). También existe el caso del Diario de una mujer adultera (Diary of and adulterous woman) de Curt Leviant (creo que no existe una versión en castellano). Es un clásico de la literatura judía que ofrece un relato contado tres veces a través de los tres puntos de vista de los tres protagonistas (es decir, una técnica muy parecida a la de Faulkner) pero que añade un index, de A hasta Z, para visitar a fondo ciertos temas.

En todos los casos (Cortázar, Leviant o Faulkner) más allá del placer de la lectura es todavía imposible olvidar durante la lectura que se trata de una arquitectura artificial. La solución de Coetzee no es óptima tampoco, pero me parece mejor por su voluntad de desarrollarse en lo que ve el ojo. Caminamos hacia el texto no lineal.

[Publicado el 09/5/2008 a las 12:41]

[Enlace permanente] [Imprimir] [Enviar a un amigo]

Compartir: añadir a delicious  añadir a digg  añadir a technorati  añadir a yahoo  añadir a meneame 

Comentarios (7)

  • Para Namor Adenip
    Conversation en la catedral es una gran novela pero cuenta una historia con un principio y un fin. Aunque uno puede elegir su interpretacion es una novela narracion continua. Con relacion a El Color del verano, tienes razon en un cierto sentido: seria posible cambiar el orden de varias partes del texto sin molestar al lector.

    Comentado por: Jean-François Fogel el 11/5/2008 a las 08:57

  • limitarse sería triste cuando no todo está ahí.

    posibilidades individuales, más allá de autores, retos, literaturas, éxitos o fracasos, líneas continuas o a rayas, curvas sinusoidales de carretera corsa y atajos...

    ¿puntos de vista o de visita?

    maneras y maneras de conducir, aunque cada uno anda como quiere, no?

    Comentado por: leyendo a un Sebald oficialmente muerto que entra solitario en el campo santo el 09/5/2008 a las 20:17

  • el lector enlaza libros de una cierta manera cambiante y hace que crezcan...

    Comentado por: ...en el campo santo, el 09/5/2008 a las 20:04

  • y "Los detectives salvajes" de Roberto Bolaño,que recoge bastante bien la enseñanza hecha por Cortázar. Tres formas (por supuesto, no las únicas)de leer la novela. 1) La clásica. Siguiendo,página por página, una detrás de otra,lo que el autor nos ofrece. 2)Leyendo solamente los diarios del joven poeta García Madero (primera y tercera parte de la novela). 3) Leyendo los diarios de García Madero y eligiendo los monólogos-respuestas que más nos interesen (a mí particularmente las q corren bajo cuenta y riesgo del loco Quin Font desde el manicomio). Aunque llegado a este punto,me pregunto si en su post anterior Foguel se refiere menos a la estructura de la novela que al juego ¿visual? con el espacio que nos ofrece el texto.
    saludos

    Comentado por: Ramón Herrera el 09/5/2008 a las 19:51

  • La novela no ha muerto, insisto, camalonea, cambia de colores, olores, sudores, manos. Coetzee, experimenta más de lo que parece dentro de la novela, cosa muy propia de los "clásicos", node aquellos que llenan las páginas de humo. No conozco la novela, no ha llegado por el trópico. Estaré atento. Pero es un buen principio para empezar.Cortázar, desde luego con Rayuela innovó y puso a disfrutar al lector, a reconocerse en sus páginas, sueños.Coetzee no necesita de declaraciones de barricada para estar dentro de la novela.Un post sugerente, perdone la pedantería del término post, es como una postal, algo breve, pero antiguo, que viaja escrito por la mano.

    Comentado por: rolando gabrielli el 09/5/2008 a las 18:20

  • Dosto y su secretaria cuando le pedían que ... entregara El Jugador

    un Kafka, sin niña en el parque....

    Coetzee, ( no nombraré, no se debe cuando se lee al escritor lo que ocurrió en... ... lo diré así Tensó y luego África. la vida es tan privada de enseres cuando en... seres... eso es lo que me impesina de él)

    la destrucción privada de lo social, Dosto
    m...
    Dosto es cmo Neruda de pequeño, en un tren
    sí,

    ese tren que lleva a Neruda a no sabe qué, m... duerme, es tu hermana.. le dicen a Neruda cuando le hacen llegar a la estación ... él ...me recuerda siempre a Dosto mirando en la ventana las estrellas de Sanpetersburgo

    Un gran observador Coets.. zee... puede ver la desolación desde África ... llegan los bárbaros!
    y es tan crudo que uno dice... uno mismo
    no... no... no!
    para eso está Kafka con su inmoralidad1
    El maestro de ...
    m
    Dosto, pues y sumirada en la cúpla cuando el Sol salía y... Dosto

    siempre Tolstoi, Dosto ( la belleza de sentir el pensamiento de l aintimidad del otro en una agua que no se hiela porque nunca fue perversa... así es Siberia... Putin, es diferente. m!, bello!) bellísmo, pues Pamuk otra imagen ... otra imagen... atrás, atrás .. suben en el coche la cuesta, yo subiré la escalera para bajar a la abuela... en el bar.. en el bar...

    bella imagen Pamuk

    muy bello!

    Comentado por: Enea el 09/5/2008 a las 17:03

  • Amigo franco-cubano:
    Dentro de las obras no lineales me parece que es oportuno citar tambien estas dos, cuya lectura represento para mi un enorme encanto:
    1) Conversacion en la Catedral, de Varguitas Llosa.
    2) El Color del Verano, de Reinaldo Arenas o La Tetrica Mofeta.
    Saludos.

    Comentado por: Namor Adenip el 09/5/2008 a las 16:50

Deja un comentario




Tu correo electrónico:


Escribe los caracteres de la imagen (para evitar SPAM):
captcha


Comentario:


Foto autor

Biografía

Jean-François Fogel es francés y tiene 58 años. Periodista y ensayista, trabajó para la Agencia France-Presse, el diario Libération, el semanal Le Point y el mensual Le Magazine Littéraire. Ha vivido una parte de su vida en España donde empezó una segunda carrera como asesor para empresas de prensa. Fue asesor del director del diario Le Monde, desde 1994 a 2002, y sigue trabajando en la concepción y la remodelación continua del sitio Internet creado por el vespertino. Es maestro de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano donde desempeña una línea pedagógica dedicada a la calidad periodística. Publicó varios libros sobre literatura francesa y sobre América Latina. Su libro más reciente es un ensayo sobre el periodismo digital, Una prensa sin Gutenberg (Punto de Lectura, 2007).

Enlaces

Declaraciones de J.-F. Fogel sobre su libro Prensa sin Gutenberg (Vídeo de Youtube)

 

Artículo en El Mercurio (Chile) sobre conferencia "El exitoso futuro del libro en formato digital".

Obras asociadas

© 2005 La Oficina del Autor (Grupo PRISA) | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS

Página desarrollada por Tres Tristes Tigres