El blog literario latinoamericano
Editado por La Oficina del Autor
sábado, 5 de julio de 2008
América Latina en París

Existe en París un salón del libro de América Latina. No es mucha cosa pero tampoco es nada. Cobra fuerza y ahora alcanza una muy respetable cuarta edición. Se apoya en los recursos de la Maison de l'Amérique Latine, lugar de encuentro ineludible para todos los latinos y enamorados de América Latina de París. Al final si miramos el programa del evento que tiene lugar esta semana, vemos que abarca un poco de todo: libros, películas, tertulias radiofónicas, música, arte. Habrá el ineludible debate sobre el año 1968 y oportunidades de hablar de la relación entre sociedad y política. En definitiva, será un retrato del consumo de cultura de América Latina con una cierta ambición de calidad.
Lo interesante es que el evento se va a mantener en un área más cultural. A pesar de la polarización en América Latina en torno a la izquierda de Chávez, Correa y Morales, no hay ahora en Francia tanto entusiasmo por gritar a favor de las revoluciones de allá como en los años 60 o 70. Si miramos el programa, vemos en realidad dos éxitos, los dos éxitos recientes que tienen poco de política.
1. Un pequeño libro (160 páginas) publicado por la editorial Bartillat sobre la relación amorosa y amistosa entre dos escritores: Victoria Ocampo y Pierre Drieu La Rochelle. Drieu de Victoria Ocampo consiguió un premio (Bel Ami 2008) y sobre todo un reconocimiento obvio: no desaparece de las mesas de las librerías. Leer el libro es volver a lo que fue la relación literaria entre Francia y Argentina antes de la Segunda Guerra Mundial.
2. Seria obvio decir que no quedó nada de esta relación después de la fascinación de los franceses por José Luis Borges pero aparece ahora Alan Pauls. El escritor argentino es la estrella de este salón y por muchas razones lo veo cada día como un artista que va a potenciar su presencia. Va a ser un escritor con un estatus reconocido de escritor, lo que hace decir en Francia que tendrá derecho a opinar sobre todo. Es publicado por Christian Bourgois, el editor que "descubre" los talentos de fuera. Habla de Proust como un francés. Y después del salón, l'Ecole Normale Supérieure (escuela normal superior), en la calle Ulm, dedicará un día completo de estudio a su obra. Es el camino real hacia la fama entre los intelectuales. Algo peligroso, por supuesto, pues el almidón de la pequeña gloria se revela incómodo cuando uno quiere renovarse.
[Publicado el 12/5/2008 a las 10:18]
Apreciado Jean-François, cuando usted dice que Pauls "habla de Proust como un francés" debemos entender que Pauls es bueno porque habla como un francés -y no como un argentino- o debemos ver una muestra del "almidón de la pequeña gloria" de quien habla de lo que no le pertenece?
Comentado por: papaleo el 14/5/2008 a las 21:28
Hoy,trece de mayo,a las 22:30, Documentos TV ofrecerá un reportaje sobre FIBROMIALGIA Y FATIGA CRÓNICA.
Comentado por: kdh el 13/5/2008 a las 20:40
Retomando lo de las novelas lineales y las no lineales, no termino de comprender entnces, para usted, que define la linealidad:
a) Que la novela cuente con un principio y un fin.
b)La Narracion continua o,
c) El cambio de orden de las partes de una novela sin apenas molestar al lector.
Aparte, creo que el Color del Verano es una novela circular, de evidente narracion continua, con un principio y un fin. En lo que si coincimos es es una erie de pequeños relatos contenidos en uno grande.
Comentado por: Námor Adenip el 13/5/2008 a las 04:55
Comentado por: jsl el 13/5/2008 a las 00:34
Es importante incentivar y mejorar el intercambio cultural entre América latina y Francia, como Europa. Eso acerca a los pueblos, los hace menos desconfiados, extraños en un mismo Planeta. Entre las anécdotas puedo decir que en el período post Pinochet le vendí una hermosa edición del Quijote de la mancha al agregado cultural de Francia, un dr en literatura latinoamericana que venía de jercer el cargo en San Francisco. Es fuerte, antigua, la alianza franco-chilena. En la otra orilla, recuerdo que le solicité a una agregada cultural de Francia en un país del Caribe realizar una conferencia sobre Borges. Quién es Borges, me preguntó. No me animé a dar la conferencia por respeto al borgeano personaje.
Comentado por: rolando gabrielli el 12/5/2008 a las 17:20
Jean-François Fogel es francés y tiene 58 años. Periodista y ensayista, trabajó para la Agencia France-Presse, el diario Libération, el semanal Le Point y el mensual Le Magazine Littéraire. Ha vivido una parte de su vida en España donde empezó una segunda carrera como asesor para empresas de prensa. Fue asesor del director del diario Le Monde, desde 1994 a 2002, y sigue trabajando en la concepción y la remodelación continua del sitio Internet creado por el vespertino. Es maestro de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano donde desempeña una línea pedagógica dedicada a la calidad periodística. Publicó varios libros sobre literatura francesa y sobre América Latina. Su libro más reciente es un ensayo sobre el periodismo digital, Una prensa sin Gutenberg (Punto de Lectura, 2007).
Declaraciones de J.-F. Fogel sobre su libro Prensa sin Gutenberg (Vídeo de Youtube)
Artículo en El Mercurio (Chile) sobre conferencia "El exitoso futuro del libro en formato digital".
05/7/2008 08:42
Es curioso, el programa elimina...
Publicado por: provoqueen
05/7/2008 05:23
Publicado por: Namor Adenip
04/7/2008 13:55
Publicado por: maite
04/7/2008 13:36
Publicado por: jean-Robert D
04/7/2008 09:25
Publicado por: estrella
03/7/2008 14:04
Publicado por: jean-Robert D
03/7/2008 10:20
Esto es como cuando al hombre...
Publicado por: maite
03/7/2008 02:06
Publicado por: federico
02/7/2008 18:18
Es bien querer defender derechos...
Publicado por: jean-Robert D
02/7/2008 14:19
Publicado por: maite
© 2005 La Oficina del Autor (Grupo PRISA) | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres